Архив рубрики: Дебит:

Termas Prexigueiro, Rivadavia, Ourense, Spain

Termas Prexigueiro

Местоположение: Lugar de Prexigueiro, s/n, 32418 Rivadavia, Ourense, Испания
termasprexigueirospa @ gmail.com
+34 988 47 09 50
Инфраструктура: термальный комплекс, каптированный термальный источник, природный источник на берегу реки.
Описание: Термыльный комплекс стоит над рекой Cerves, впадающей в реку Mino, на высоте примерно 50 м над руслом реки.
Источник находится внизу, у русла реки. Там же есть заброшенное здание терм с двумя бассейнами. Под склоном долины проложена труба, по которой подается термальная вода в естественные понижения в тыловой части поймы, сложенной валунами и галькой. Вытекая из трубы и смешиваясь с речной водой, термальная вода становится молочного цвета, что характерно для сернистых вод. Молодой человек, принимающий ванну под трубой, сообщил, что температура воды комфортная.
В сами термы попасть не удалось: была очередь на вход, а зайти и сфотографировать не разрешили… там есть открытые бассейны. Стоимость билета 6.4 евро на 1.5 часа! Место очень популярное, стоянка для машин была заполнена (февраль 2023).
Тип воды: пресная, минерализация по замерам 217 мг/л, pH=8.0, температура 37-38°С. Слабый запах сероводорода.

Baños de Molgas, Ourense, Spain

Balneario Hotel Baños de Molgas

Местоположение: Здание отеля-бальнеарио стоит на левом берегу реки Arnoia у воды. Преобладающие горные породы — граниты.
Rúa Samuel González Movilla, 26, 32701 Baños de Molgas, Ourense, Испания
+34 988 43 02 46
РАБОТАЕТ СЕЗОННО!
Инфраструктура: отель-бальнеарио, каптированный выход вод.
Burgas Baños De Molgas
История: Историки считают, что в городе Баньос-де-Молгас был римский особняк почтово-транспортной службы cursus publicus, известный как «Салиентибус», который упоминается в маршруте Антонино на дороге Виа Нова или XVIII , которая была построена по приказу имеператора Тита Флавия Веспасиана в 1 веке н.э. В любом случае, римский мост, датируемый 2 веком н.э. и археологические находки, найденные в его окрестностях, доказывают присутствие римлян, чему способствовало наличие горячих источников.

В 2011 году обнаружили некоторые надписи на камне, авторство которых принадлежит Антонио Флавио, человеку неизвестного положения, жившему в римскую имперскую эпоху . Изучение выгравированного сообщения, проведенное Мануэлем Виданом Торрейрой, привело к выводу, что на камне можно прочитать слова «Нимфы Молгаса». Торрейра объясняет, что « нимфы здесь имеют значение священных вод », из чего можно сделать вывод, что «предлагающий Аурелио верил, что нимфы Молгаса вернут его утраченное здоровье».
С другой точки зрения, нимфы это хранительницы священных горячих вод, которым посетители целебных источников всегда делали приношения с виде вотивных камней. Изображения нимф в мраморе были найдены в термальных источниках Нитроди на острове Искья, Италия, в термах Вараждинске Топлице в Хорватии.
Описание: Источник с температурой 49 градусов находится у стены бальнеарио, построенного в 1973 году, на берегу реки Арноя у римского горбатого моста. Вода наполняет 2 гранитных бассейна  и выливается в реку.
Бальнеарио предлагает: общие и частичные ванны, аэромассажные ванны, гидромассажные ванны. Термальный бассейн. Струйный душ. подводный циркулярный душ. Естественные ингаляции. Питьевое лечение.
В спа-центре Baños de Molgas используются два источника: источник Caliente и источник La Charca.

Тип воды: пресная М= 690 мг/л, гидрокарбонатно-натриевая, фтористая (F=4.13 мг/л), нейтральная pH=7.0-7.4. Температура 47-49°С. Содержание радона 473 Bq/L.

Показания: заболевания нервной системы, органов дыхания,, кожи, мочевыводящей системы, опорно-двигательного аппарата.

Caldas de Reis, Pontevedra, Spain

Термы Caldas de Reis находятся на пути паломников, идущих в Сантьяго де Кампостело. Первым делом вижу крышу над бассейном с горячей водой и молодую пару паломников, которые сидят на краю бассейна, опустив уставшие ноги в воду. Они идут уже 10 дней.  Я подумала, что наконец-то увидела в Испании ванну для ног, которые так обычны в Японии. Но нет! Это реконструированная старая прачечная. Я присоединилась к принятию горячей ванны.

Термальные воды Caldas de Reis, которые  использовались еще в доримскую эпоху, были признаны лечебными в 1813 году, и с тех пор началось их развитие как современного курорта.

Обследование прекрасного старого города показало, что два бальнеарио Balneario Davila and Balneario Acuna работают с марта. Есть еще «Тафуна», небольшой современный термальный комплекс с 5 открытыми бассейнами, тоже работающий сезонно.

Все эти термы находятся на берегу широкой и мелкой горной реки Umia. Температура воды в источнике старой прачечной 38-40 градусов, вода слабощелочная 8.2, минерализация 600 мг/л. Прекрасный курорт. На любой вкус.

Hotel Balneario Acuña

Местоположение: Calle de la Herrería, 2, 36650 Caldas de Reis, Pontevedra, Испания
+34 986 54 00 10
reservas@relaistermal.com
Инфраструктура: отель-бальнеарио, открытый бассейн. Две скважины.
Описание: Грандиозное здание бальнеарио Акунья,° выходящее на реку Умия, построено в начале 20 века и отреставрировано в 2007 году. Бальнеарио располагает двумя собственными скважинами с термальной водой. На территории отеля есть открытый термальный бассейн с температурой воды более 30 градусов. Вход открыт для всех с 12 до 20 часов, Стоимость входного билета 15 евро.
В термальном лечебном комплексе предлагают гидромассажные ванны, струйный душ, ингаляции и другие процедуры. Термы работают по системе социального медицинского страхования и оздоровительного спа.
Тип воды: 

Колодец 1:
■Температура: 23,5ºC
■Тип воды: Хлоридная натриевая средней минерализации, фтористая, кремнистая, сернистая и радиоактивная.

Скважина 2:
■Температура: 39,9ºC
■Тип воды: пресная, минерализация 578 мг/л, хлоридная натриевая, фтористая (13.2 мг/л), кремнистая, сернистая, слабощелочная pH=8.36,  и слаборадиоактивная — содержание радона 75 Bq/l.

Показания:

Заболевания верхних дыхательных путей: хронический ринит, фарингит, ларингит; и дыхательных путей: бронхит и астма.

Hotel Balneario Davila

Местоположение: Rúa de Laureano Salgado, 11, 36650 Caldas de Reis, Pontevedra, Испания
+34 986 54 00 12 —
Сезон: 20.03.2023-20.11.2023.
Инфраструктура: отель-бальнеарио.
Описание: Первое здание бань было построено в 1780 году г-ном Хоакин Давила-и-Мариньо. В банях было три бассейна с разной температурой воды. Со временем возникла потребность в гостинице для посетителей терм, и владельцы источников, г-н , Давид Легерен Сеспон и его жена Донья Хоакина Пас Вилья решили провести большую реформу главного здания. Отель был открыт в 1923 году и с тех пор работает как спа-отель Dávila. Последняя реконструкция была сделана в 1998 году, когда гостевые комнаты были приведены к современным стандартам.
В бальнеарио проводят процедуры для лечения респираторных заболеваний: спреи, ингаляции, назальный душ. А также есть термальный бассейн, ванны, струи под давлением, душ, мануальные техники.
Тип воды: Температура: 46.8ºC. Пресная, минерализация 626 мг/л, гидрокарбонатно-хлоридная натриевая, фтористая (12.5 мг/л), сернистая, слабощелочная pH=8.2 и слаборадиоактивная — радон 42 Bq/l.

Старая прачечная

Rua Don Carlos García Bayón, 36650 Caldas de Reis, Pontevedra, Испания
+34 609 82 92 92
Area Termal Da Tafona

Термальный комплекс с 5 открытыми бассейнами.

[swp_map]

Banos de Panticosa, Huesca, Spain

Бальнеарио де Пантикоза

Местоположение: Расположен в Валле-де-Тена в Пиренеях на высоте 1630 метров над уровнем моря, 10 км вверх по долине реки Рио Кальдарес от деревни Пантикоза. Автобусом можно добраться только до деревни Пантикоза.
Ctra Balneario, Km 10, 22650 Panticosa, Huesca.
panticosa.com
+34 902 25 25 22

Инфраструктура: каптированные природные источники, термальные комплексы, отели.
Описание: В Пиренеях на приозерной равнине к СВ от озера Ibon de los Banos, куда впадает несколько горных речек, в том числе Rio Caldares, которая из него и вытекает, выходят 6 термальных источников с разной температурой.  У каждого свое название. Самый горячий с температурой 53 градуса.
  • Фонтан Сан-Агустин Fuente de San Agustin
  • Тибериас Tiberio
  • Источник Лагуна Fuente de la Laguna
  • Источник красоты (или желудка ) Fuente de la Belleza  (o del Estómago)
  • Источник Кармен (или герпес ) Fuente del Carmen (o de las Herpes)
  • Azoada (или Печень ).

Хотя источники известны с римских времен, первое здание купален построено в 1694 году. Основные здания отелей и бань были построены в 19 веке. В настоящее время здесь действует 3 термальных комплекса и два отеля: Gran Hotel, Continental (два корпуса), и хостел-refugio Cas de Piedra (где вас покормят завтраком, обедом и ужином).
В каждом отеле свой термальный комплекс, но гости отелей могут пользоваться любым из них. Есть открытые и закрытые бассейны, сауны, различные процедуры. Выпускается косметика на термальной воде Пантикоза, вода источника Святого Августина бутилируется, и кроме того, на этой воде делают пиво.
В Гран Отеле находится небольшой термальный комплекс Spa Termal Gran Hotel вместимостью 15 человек: термальный бассейн 34°С с гидромассажными форсунками, холодный бассейн 25°С, паровая сауна (не удалось посетить).

В отеле Континенталь в малом корпусе находится Spa Termal «El Quiñón»: внутренний бассейн размером 3м*8 м с температурой 35-36°С с гидромассажем, открытый бассейн с температурой 35-36°С с гидромассажем, паровая сауна, джакузи. Комплекс рассчитан на 25 человек. Здесь также ресторан с великолепной кухней.

Отдельно стоящее здание большого термального комплекса Termas de Tiberio, которое было спроектировано Беленом Монео и Джеффом Брок,  мягкой и округлой формы, предназначено для интеграции с окружающей природой. Много стекла и белого мрамора. В зоне Саунас проводятся процедуры, оздоровительные и косметические, в общей сложности 26 кабин для лечения, оснащенных новейшей технологией. В комплексе 5 бассейнов: 2 открытых, 3 закрытых (большой и два маленьких, холодный и горячий). 

Тип воды:

  • Фонтан Сан-Агустин: Т=26°С, гидрокарбонатно-натриевый
  • Тибериас: Т=45.3, М=123 мг/л, pH=8.8, сульфатно-гидрокарбонатный натриевый, фтористый F=1.3 мг/л (Vademecum de Aguas Mineromedicinales Espanolas). Воды этого источника используются во всех термальных комплексах Пантикозы. Дебит 8.3 л/с.
  • Источник Лагуна: Т=23.5, М=96 мг/л,  pH=8.7 (измеренные параметры)
  • Источник красоты (или желудка ) Т=28°С с сероводородом (его вода не используется  в бальнеарио, но можно подняться по крутому склону к источнику и умыться).
  • Источник Кармен (или герпес)
  • Azoada (или Печень ).

 

Ourense thermal springs, Galicia, Spain

Термальные источники Оренсе

Термальные источники Ас-Бургаса являются одним из самых символичных и любимых мест в городе Оренсе, что напрямую связано с его происхождением. Здесь родился древний Aquis Aurienses («город золотых вод»), римское поселение, образовавшееся вокруг этих лечебно-минеральных источников, которые сегодня продолжают течь при температуре более 60°C в самом сердце исторического центра.

Посещение их необходимо, чтобы открыть для себя историю Оренсе и понять его тесную связь с водами: прикоснуться к ним и удивиться, раскрыть их тайны в Центре интерпретации и насладиться купанием в термальном бассейне, практически таким же образом и на том же месте, что и наши римские предки две тысячи лет назад.

Химический состав: пресные, бикарбонатно-натриевые и фтористые. рН = 7,7. Температура горячего источника: 64,2ºC. Дебит 5 л/с.

Проходим через центр города и идем на термальную прогулку вдоль реки Миньо, которая состоит состоит из 4 километров пешеходных дорожек, на которых сосредоточено до 7 термальных зон, многие из которых оборудованы для купания.

Термальная прогулка проходит по правому берегу реки и начинается всего в нескольких метрах от моста Тысячелетия . В районе Чаваскейра вы найдете первые термальные курорты, самые близкие к городскому центру. Здесь, если позволяет уровень реки, вы можете насладиться ваннами на открытом воздухе в этих горячих источниках. Это также идеальное место, чтобы полежать и позагорать.

Termas Chavasqueira
Mercado da Feira, s/n, 32001 Ourense, Испания
+34 988 21 48 21
Термальная прогулка продолжается до источника О Тинтейро, любимого источника, который местные жители ценят за его свойства по уходу за кожей. Источник находится на смотровой площадке над рекой и является хорошим местом для наблюдения за птицами, которые превратили реку в свой дом.
Fonte do Tinteiro
Paseo do Tinteiro, s/n, 32001 Ourense, Испания
+34 988 36 60 64
Прогулка чуть более 2 километров приведет вас к Муиньо-да-Вейга с его 4 открытыми бассейнами и великолепными закатами. Сюда также можно добраться на машине, так как поблизости есть парковка. Другой вариант — проехать по левому берегу до парковки у пешеходного моста Pasarela de Outariz (координаты парковки 42.348, -7.91285), оставить машину, перейти мост и последние 4 термальных комплекса на правом берегу посетить пешком. Советую пообедать в термах Termas De Outariz на террасе над бассейнами.

Zona Termal Muíño da Veiga
Travesía da Vía Vella S/N, 32001 Ourense|
turismodeourense.gal
+34 988 36 60 64

Четыре бассейна с разной температурой и немного отличающимися химическими показателями:
1 бассейн: Т=60°С, М=259 мг/л, pH=8.1,
2 бассейн: Т=65-70°С, М=276 мг/л, pH=8.15, со дна выходят газы,
3 бассейн: Т=35°С, М=250 мг/л, pH=8.2,
4 бассейн: Т=40°С, М=240 мг/л. pH=8.5.

Чуть дальше Outariz Spa (с великолепным кафе над открытыми бассейнами) предлагает очень доступные косметические процедуры, сауну и два термальных комплекса.

Непосредственно перед пешеходным мостом, который переходит на другой берег, вы найдете бассейны Утарис и Бурга-де-Канедо, самую большую зону термальных бассейнов в Оренсе, которая также является бесплатной. Здесь есть помещения для переодевания. Вода в мелких бассейнах очень горячая. Не перегревайтесь!

Termas De Outariz
Rúa do Fondo do Lugar, s/n, 32001 Outariz, Ourense, Испания
+34 988 36 46 50
Бассейны Канедо: Т=45-50°С, М=368 мг/л, pH=7.7.

На противоположном берегу, в Резе, маршрут продолжается по Аллее Нимф, где вы найдете последнюю остановку, исток Резы. На этом берегу находится большая парковка с близким доступом к термальным бассейнам.

Самый удобный способ добраться до этих мест — это термальный поезд, красочный маленький поезд, который проходит весь термальный маршрут Миньо с остановками в А-Чаваскейра, О-Тинтейро, Муиньо-де-Вейга, Термас-де-Утарис, Утарис и Бурга-де-Канедо.

Поезд отправляется с главной площади  и занимает около 40 минут, чтобы добраться до Утариса. Маршрут проходит по красивому маршруту через исторический центр и даже пересекает Римский мост , откуда открывается прекрасный вид на Оренсе.

Билет на поезд приобретается непосредственно у водителя и стоит столько же, сколько и городской автобус: 0,85 евро.

РАСПИСАНИЕ

Зимний сезон

  • Главная площадь: 10, 12, 16, 18, 20 ч.
  • Утарис: 11, 13, 17, 19, 21 ч.

Летний сезон

  • Главная площадь: 10, 11, 12, 13, 16, 17, 18, 20 ч.
  • Утарис: 11, 12, 13, 14, 17, 18, 19, 20, 21 ч.

+34 988 510 672 | www.urbanosdeourense.com

Wiesbaden, Germany

Висбаден находится в 38 км к западу от Франкфурта, на правом берегу р. Рейн, в южных предгорьях гряды Таунус, в 40 мин езды на пригородном поезде.

Римляне построили здесь крепость в 6-15 годах н.э. Они были первыми людьми, которые обнаружили горячие источники и использовали их в лечебных целях. Благодаря горячим источникам здесь быстро вырос город, который назвали «Aquae Mattiacorum”. Название Висбаден упоминается впервые в 828 году. Плиний Старший в «Естественной истории» писал: Книга XXXI, XVI.20. «И в Германии за Рейном имеются в стране маттиаков1) теплые источники, в которых вода каждые 3 дня кипит и по берегам которых отлагается известковая накипь (pumex).2)»

Большая часть зданий и театр были построены в 19 веке. Курхаус в Висбадене был построен в 1904-1907 годах по приказу Императора Вильгельма II в неоклассическом стиле. На портале надпись Aquis Matiacis, что означает «в честь источников Матиачис». Сейчас здесь казино, ресторан, а красиво декорированные залы используются для различных мероприятий. Перед Курхаусом два фонтана на огромном газоне, а за Курхаузом прекрасный ландшафтный парк с прудом, фонтаном и скульптурами.

Висбаден был самым популярным курортом не только у монархов, но и среди художников и писателей. Рядом с Курхаусом, стоит бюст Ф.М. Достоевского, и один из залов назван его именем (Kurhaus Wiesbaden).

В Висбадене было обнаружено 27 горячих источников с температурой около 60 градусов Цельсия, сейчас используются пять из них:  Salmquelle, Kochbrunnen — 55°C (50.08635, 8.24185), Großer и Kleine Adlerquelle — 66°C, Schützenhofquelle — 49°C (50.08344, 8.23879). Термальная вода связана с древней вулканической деятельностью массива Фогельсберг. На глубине около 2000 метров поток термальных вод поступает из Фогельсберга через Таунус через Висбаден в направлении Рейна или Рейнгау. «Горячий Источник» или Kochbrunnen впервые был описан в 1366 году и с тех пор был главным источником для всех лечебных заведений Висбадена. Температура воды в источнике 56-66°С, дебит 5.8 л/с, минерализация 8020 мг/л.

Другой источник Backerbrunnen  (50.08342, 8.24085) имеет такие же характеристики. Вода этих источников используется в трех термальных комплексах: Кайзер-Фридрих-Терме (Kaiser-Friedrich-Therme Wiesbaden), Thermalbad Aukammtal, Das Hausbad в гостинице Рэдисон.

В северной возвышенной части города на горе Нероберг стоит русская православная церковь Св. Праведной Елизаветы, где похоронена русская великая княгиня и герцогиня Нассауская Елизавета Михайловна (1826-1845), рядом русское кладбище.

Кайзер-Фридрих-Термы or Kaiser-Friedrich-Therme Wiesbaden

Местоположение: Langgasse 38-40, 65183 Wiesbaden, Германия
+49 611 317060
Описание: Не для всех, для гедонистов. Историческое здание бань было построено в 1913 году на фундаменте древних римских бань и полностью отреставрировано в 1999 году. Все помещения украшены орнаментальной керамической плиткой и изразцами Jugendstil, на стенах росписи, витражные окна.
В банях используется минерализованная хлоридно-натриевая вода из пяти источников, полезная для лечения ревматизма и ортопедических болезней. Система фильтров удаляется железо и марганец. В центре комплекса холодный бассейн (Т=20=24°С) с обычной водой, окруженный колоннами, а вокруг него различные сауны, паровые комнаты, ледяной душ, сауна с песком, зоны отдыха (Lumenarium, Frigidarium), ванны для ног, бар. Рядом с холодным бассейном — небольшой бассейн с минерализованной горячей водой с температурой 42 градуса. Другие два горячих бассейна оснащены мощнейшим гидромассажем. Я получила огромное удовольствие.
Интересно устроена нагревательная система в так называемой каменной бане: специальным механизмом бадья с камнями сначала опускается в печку, а потом в воду. То есть, это вместо полива нагретых камней водой в русской бане. 
Предлагается различный массаж, обертывания.
Это один из редких термальных комплексов, где купальники не надевают во всем комплексе. Каждую первую пятницу месяца в 8:30 здесь проводятся экскурсии по купальне (5 евро) — не пропустите.
Тип воды: углекислая, сильносолоноватая М=7950 мг/л, хлоридная натриевая, нейтральная pH=6.3, Т=55°С.
Kochbrunnen water
Sodium 2580 mg/l
Calcium 344 mg/l
Potassium 93.9 mg/l
Magnesium 46.0 mg/l
Strontium 12.6 mg/l
Chloride 4390 mg/l
Hydrogen carbonate 563 mg/l
Sulphate 65.5 mg/l

50.08458, 8.23948

Спа комплекс Das Badhaus Health, SPA & Wellness

Местоположение: в отеле Radisson Blu Schwarzer Bock Hotel, Wiesbaden.
Описание: Это спа салон с отдельными кабинетами для процедур. Также есть бассейн (купание в купальниках) с термальной (70%) водой. Предлагаются следующие ванны: с ароматическими маслами, с водорослями, с 100 минеральной водой. Уход за лицом, телом, оздоровительный массаж.

50.08536, 8.24169

Термы Аукамталь Thermalbad Aukammtal

Местоположение: Leibnizstraße 7, 65191 Wiesbaden, Германия
+49 611 317080
Описание:Площадь комплекса занимает площадь около 4400 квадратных метров: крытый бассейн площадью 435 квадратных метров включает в себя спокойный бассейн глубиной 1,20 метра и зону плавания глубиной 1,80 метра. Массажные струи для шеи, подводный массаж и удобные сиденья в воде с пузырьками в крытом бассейне.  Ежедневно предлагаются занятия Aquagymnastik.
Открытый бассейн площадью 450 квадратных метров имеет глубину от 1,20 до 1,35 метра.  Оба бассейна соединены плавательным каналом.
Зона саун разместилась на площади 3000 м2: 4 сауны внутри помещения и 3 сауны на открытом воздухе. Рядом холодная купель, ледяной фонтан и холодный душ.
Тип воды: вода поступает из источника Кохбруннен и из Кайзер-Фридрих Терме.

50.08905, 8.26288

[swp_map]

Bad Homburg, Germany

В северо-западном пригороде Франкфурта на Майне находится курортный городок Бад Хомбург. Как только в названии города появляется слово «бад», то можно ожидать, что там будут холодные или горячие источники. Бад Хомбург изобилует минеральными источниками с разной соленостью и высоким содержанием углекислого газа, но все они холодные или теплые.
Источник Элизабет: Исключительные качества воды в источнике Элизабет сыграли важную роль в становлении города как всемирно известного курорта. По сей день лечебный источник является самым значительным в Бад Хомбурге. В далеком прошлом он использовался для добычи соли, а потом был засыпан. 27 июня 1834 года источник снова открыли. Оценка известного химика Юстуса Либиха: «Пожалуй, невозможно найти в Германии минеральную воду с хотя бы похожим составом полезных компонентов, какие содержит гомбургский источник Элизабет».
Источник Элизабет назван в честь супруги ландграфа Фридриха VI Иосифа, принадлежащей к роду английского короля. Лечебная вода рекомендуется при жалобах и заболеваниях желудочно-кишечного тракта. В общественной жизни курорта Источник Элизабет занимает центральное положение. Павильон был спроектирован самим императором Вильгельмом II в середине первой мировой войны. В центре павильона находится статуя Гигиеи, греческой богини здоровья (фото).
На краю Курпарка находится Русская православная церковь. Приток русских гостей курорта в конце 19 века постоянно возрастал. Высшее дворянство, знатные люди и члены царской семьи приезжали в Хомбург, чтобы подправить здоровье, отдохнуть и принять участие в светских увеселительных мероприятиях. И только одного им не хватало: в округе не было ни одного православного храма.
Русский тайный советник Александр Проворов задался целью создания русской церкви. В Хомбурге он был знаменит под прозвищем «Кавалер с розами»: галантный и обходительный Проворов выходил на улицу с букетом роз и дарил каждой встречной даме цветок. Именно он убедил хомбургского бургомистра передать земельный участок на краю курортного парка под строительство церкви, организовал финансирование из Санкт-Петербурга и нанял выдающегося архитектора царского двора  Леонтия Бенуа, который спроектировал и Русскую церковь в Дармштадте.
На торжественную закладку первого камня в октябре 1896 года помимо Бенуа и царской четы прибыла из Кронберга «Императрица Фридриха». Стоя под балдахином, царь Николай II собственноручно заложил первый камень. Три года спустя Церковь Всех Святых была освящена. Между 1914 и 1945 годом она была закрыта, а сегодня церковь является центром русской православной общины в Бад Хомбурге и округе www.bad-homburg-tourismus.de/ru/entdecken/freizeit_kurpark.htm.
Здесь есть два термальных комплекса: один современной постройки в китайском стиле с бассейнами и саунами, Taunus-Therme, другой в здании 1890 года — Kaiser-Wilhelms-Bad im Kurpark, где вокруг бассейна с солоноватой минеральной водой расположились различные сауны.  Все это находится в очень красивом парке, куда можно за 30 минут доехать на метро из центра Франкфурта. 

Таунус Терме

Местоположение: Seedammweg 10, 61352 Bad Homburg vor der Höhe, Германия
+49 6172 40640
Инфраструктура: термальный комплекс в китайском стиле, природный источник.
Описание: подогретая вода в термальные бассейны поступает из источника Viktoria-Louise-Brunnen, естественная температура которого 23.3°С. Большой внутренний термальный бассейн с разнообразными массажными струями, водопадами, островами соединен с просторным открытым бассейном. Рядом с внутренним бассейном находятся две сауны, в которых обязательно ношение купальников. Здесь же есть кафе.
В зоне саун (без купальников) есть 11 различных саун, холодная купель и небольшой термальный бассейн. Кроме того, есть небольшая сауна только для женщин. Еще одно отделение комплекса — Hamam Paradise & The World of 1001 Nights — с 15 оазисами, где предлагаются специальные расслабляющие банные услуги.
Комплекс окружен  Райским Садом (Paradise Garden) с баром и зоной отдыха.
Тип воды: углекислая СО2=1650 мг/л, умеренносолоноватая М=4388.2 мг/л, гидрокарбонатно-хлоридная натриевая, нейтральная pH=6.0,  Т=23.3°С, железистая F=3.3 мг/л, дебит 1.7 л/с.
Натрий (Na) 1,060,0 мг/л
Калий (K) 42,3
Магний (Mg) 54,4
Кальций (Ca) 319,0
Железо (Fe) 3,3
Хлорид (Cl) 1.710.0
Сульфат (SO4) 11.0
Гидрокарбонат (HCO3) 1.168.0
Диоксид углерода (Co2) 1.650, 0

50.22464, 8.63184

Kur-Royal Day Spa или Кайзер Вильгельмс Бад

Местоположение: Kaiser-Wilhelms-Bad, 61348 Bad Homburg vor der Höhe, Германия
+49 6172 1783178
Инфраструктура: термальный комплекс в историческом здании, природный источник.
История«Оснащенный всевозможным комфортом современности» и тем не менее производящий впечатление восточной сказки из «Тысячи и одной ночи», так писала интернациональная пресса в 1890 году после торжественного открытия новой водолечебницы. В курортной лечебнице знатные и богатые принимали грязевые и минеральные ванны – дамы в левом крыле, господа в правом, а у императора была отдельная купальня. Это, названное в честь Вильгельма I сооружение с пышной ротондой на входе, было спроектировано хомбургским зодчим Луисом Якоби в итальянском стиле высокого ренессанса.В начале 2000-х годов здание Kaiser-Wilhelms-Bad было отремонтировано и в нем  разместился Day Spa „Kur-Royal“.
Прямо перед зданием купальни находится Императорский источник. Этот источник был известен уже во времена древних римлян – вокруг были найдены питьевые вазы и остатки римских купален – и использовался в 1700 году оборудованной градирне для добычи соли. После открытия лечебных свойств воды в середине 19 века, источник стали называть «Фонтанирующим» из-за его стремительного потока.
Это явление можно наблюдать и сегодня через стеклянную крышку над источником. Императорский источник приходилось многократно добуривать, что превратило первоначальные 56 в 191 метр глубины. Содержащая хлорид натрия вода рекомендуется для лечебных ванн и принятия внутрь. http://www.bad-homburg.ru/entdecken/freizeit_brunnen.htm
Описание: один термальный бассейн (ношение купальников обязательно) находится в центре комплекса, вокруг него сауны: с парами ароматических масел, паровые, соляная комната с мини-градирней (натеками солей по стене из сухих веток), сауна с сеном, песчаная комната, имитирующая отдых на песчаном берегу под шум прибоя, и другие. Только в одной из саун надо находиться без купальников. Все эти удовольствия — для гедонистов.
Тип воды:

Markali Varosi Furdo, Hungary

Маркали термальная купальня

Marcali, Rózsa u. 2/a, 8700 Венгрия
+36 85 515 200
Тип воды: М=2138 мг/л, гидрокрбонатная натриевая, слабощелочная pH=8.2, Т=43.6°С, дебит 2.9 л/с. Глубина скважины 1150 м. Состав воды здесь.

Bogácsi Thermálfürdő, Hungary


Богач купальня

Местоположение: 147 км от Будапешта
Bogács, Dózsa György u. 16, 3412 Венгрия
+36 49 534 410
Инфраструктура: термальный комплекс с водными горками, две скважины, кемпинг.

Описание: При поиске нефти в 1955 году обнаружили термальную воду, но скважина была закрыта. В 1959 году начали бурение на термальные воды и пробурили две скважины. Были построены бассейны, которые со временем были модернизированы, и позже построены гостиницы. В 2001 году вода была сертифицирована как лечебная.
Вода подается в бассейны из двух скважин глубиной 485 и 491 м, В спа-центре с 1 мая по 30 сентября действует 9 бассейнов — шесть с лечебной термальной водой, два для детей, один бассейн — плавательный. В остальное время года действуют четыре термальных бассейна (один крытый).
В 2014 году построены водные горки.
Есть лечебный центр: грязелечение, гимнастика, вытяжение позвоночника и другие процедуры.
Тип воды: М=пресная 664 мг/л, гидрокарбонатная магниево-кальциевая. Т=60-70°С.

Состав термальной воды:

калий K + 5,00 мг
натрий на + 33,00 мг
аммоний NH4 + 0,46 мг
кальций Са2 + 83,00 мг
магний Mg2 + 24,00 мг
железо Fe 2+ 0,17 мг
хлорид Cl 23,00 мг
бромид бром 0,06 мг
йодид J- 0,03 мг
сульфат SO42- 10,00 мг
сульфид S2 4,00 мг
бромно НСО3 433,00 мг
Мета Вино кислоты HbO2 2,60 мг
кремниевая кислота H2SiO3 50,00 мг
Свободная углекислота СО2 173,00 мг
Связанная углекислота СО2 156,00 мг

 

Berekfürdõ Gyogy- es Strandfurdo, Hungary

Термальная и пляжная купальня Берекфюрдо

Местоположение: Berekfürdő, Berek tér 11, 5309 Венгрия
+36 59 519 029

Berekfürdõ, with a population of 1000 residents can be found in Cumania (a district of Central Hungary), near to the town of Karcag.

History: Existence of Berekfürdõ has not been surrounded by memorials looking back for centuries, there were only 5 farmsteads standing here with 35 residents in 1920s.
On the territory spreading between Karcag and Kunmadaras there was only one road, which was impassable during spring and autumn times, leading into the «puszta» from the railway station named Tatárülés. However, the changes have followed each other with incredible speed. In the course of 1920s, the attention of geologists turned towards the Hungarian Great Plain, as they were sure to be able to find rich hydrocarbon sources in the depth.
Under leadership of Ferenc Pávai Vajna, geologist in chief, there were explorations started in 1925. After initial difficulties of boring the works led by Robert Schmidt Eligius, technical leader, succeeded on 24th January, 1928.

The height of outburst was 40 meters initially, and then reached 70, and even100 metres later, too.
Owing to rapid measures, the necessary chemical analyses were achieved already in February and, according to the results the water contained potassium, magnesium, sulphur, iodine and bromine, that is the thermal water included many mineral matters.
Based upon the lake of almost one hectare the first temporary baths was established and also operated by Imre Mándoki. In May of 1928 he has made a pool-like structure made of wood, which was called as «wooden basket» by everybody. Depth of its gradually deepening part varied between 60 and 150 centimetres.

In October the preparations of boring of the well No II were started, and there was a 12 km long channel (ditch) built to drain off the used water. In February 1930 also water with a temperature of around 55 oC was found in the depth of 800 metres. In this very year there was the first reinforced concrete pool built, which was separated into two parts: in one of them there was a thermal water of 42 oC, while of 30 oC in the other one available for the bathers. Besides, there was an other building built with 12 bath-tubs and cold water shower, as well as a restaurant and a confectioner’s shop.
In the year 1934 there were 48 ground-plots sold very quickly, and a year later the 20-room hotel of Berek was opened.

In 1935 the analysis of the water was completed: according to the opinion of Mining Department of the Ministry of Finance the water is slightly alkaline, heavily sodium chloridic, iodine and bromine containing thermal water. «Based upon measured absolute values, and as the residual matters contained in it are in higher concentration and quantity, the thermal water of Berek can be considered as water of higher value as compared to that of Szoboszló and Debrecen.»
For the end of thirties this thermal water had reached a well-known fame all over the country.

Also in this year the problem of «return flow» was solved by a reinforced concrete trough, which drained off the surplus water from the edge of the village to the 12 km long channel alongside the road between Karcag and Kunmadaras.
In the year 1941 there was a pool built with dimensions of 40 x 20 metres, which was separated into two parts by a concrete wall in the middle, and there were stair-type sitting means created around the pool (this is the current so called twin-pool). Through this solution the capacity of the baths has considerably been increased.

Current image of the public baths of Berekfürdõ was created as a result of reconstruction works at the end of fifties and the beginning of sixties.

In the course of 60s and 70s cottages sprang up like mushrooms, more and more people recognized thermal force of attraction of Berek. Proximity (4 km) of the airport and Soviet military base had left its mark on development of the village. As the political regime at that time, with reference to military secrets, did not see strangers with pleasure in the region, the development of Berekfürdõ had been blocked.
A break through happened in 1974, when the water of Berek, under co-ordination of Dr. Lajos Hajdu, a rheumatologist professional, was declared to be an approved thermal water. Therapeutics has got free scope at last.
In the course of 80s there was a continuous development in the village, a supermarket and a new restaurant were also built.
At this time the current settlement image could be considered as a whole. In the course of 90s there were smaller investments completed, and also the infrastructure was continuously improved. Telephone and gas supply became of 100 %, and the canalisation increased from 20 % up to 60 %. Dust-free roads have replaced dirt roads all around the village. For completing the page we used the elaboration of Kornélia Kovács titled «Health care tourism potentials of Berekfürdõ and its improvement possibilities in the mirror of Széchenyi-Plan of the Ministry of Economy» (2001).

Pools: there are totally 9 pools waiting for the visitors. Seven of them are at public baths, while there are two at the indoor thermal baths. On the wonderful green area of 8 hectares the two medical pools, and another one with neck, back and waist shower delight service was opened in the year 2000, have been intended definitely for those who search for recovery, as well as the two thermal pools which are equally very popular among children and adults, as well. Besides these there is a pool especially for small children and a swimming pool. In the indoor thermal baths there are two pools for medicinal purposes, and there are special medical treatment services available upon request, such as medicinal weight bath, curative massage, electrotherapy and underwater jet massage, too, for those who require. Besides medicinal services there are Finnish sauna, pedicure and manicure services also available.

Тип воды: М=2874.7 мг/л, хлоридно-гидрокарбонатная натриевая, йод=1.63 мг/л, фтор=2.0 мг/л.

http://furdo.berekfurdo.hu/index.php?module=news&fname=gyogyviz